第五批剧照

上次说过,现在每个剧本有其独立的页面,所以也就能够放更多不同版本的剧照。今天传上第五批剧照,没有新的剧目,都是同名剧目下不同演员的而已。另外把如周信芳《打渔杀家》、荀慧生《花田错》等这样有专门演出本的页面连接上本人的剧照,这样更合理一些。共计12张。

第五批补充及更新的剧照:

《打渔杀家》贯盛习
《打渔杀家》李少春、雪艳琴
《花田错》李世芳、毛世来
《花田错》筱翠花
《李陵碑》李鸣盛
《梅龙镇》李玉芝
《女起解》秦雪芳
《三堂会审》顾正秋
《四郎探母》李少春、雪艳琴
《文昭关》杨宝森
《武家坡》马连良、王玉蓉
《逍遥津》李宗义

在这里帖一张马连良《镫打石雷》的剧照,据载,此戏向陕西晋剧“狮子黑”学习,未演出,只留此剧照。 表情 所以,恐怕这辈子戏考都用不到了,干脆放这里留着吧。

《镫打石雷》马连良饰秦琼
《镫打石雷》马连良饰秦琼

梆子、西皮、《汾河湾》

当初录入《汾河湾》剧本的时候,哪里晓得梆子是什么呢?对于京剧的认识还尚在模糊期呢(当然,现在也不能说明白了,半模糊吧)。只记得当时剧本中出现的是一个极俗的名字——“柳金花”。戏那个时候也听了不少,知道剧中的人物当为柳迎春,于是就给“改过来”了。要么说有时候知道太多也不好呢,要是从没听说过《汾河湾》这出戏,也就会认为女主角是叫柳金花了,而原封不动地保留了。

及至后来,翻阅后几辑的《戏考》,发现一出西皮《汾河湾》,且为“谭鑫培与王瑶卿合演之西皮真本”,这才弄明白原委。不过那个被改错的梆子版一直没有再动。

《汾河湾》谭鑫培饰薛仁贵、王瑶卿饰柳迎春
《汾河湾》谭鑫培饰薛仁贵、王瑶卿饰柳迎春

今天整理这出西皮《汾河湾》,才又动了梆子的念头,便顺手给梆子版“恢复名誉”,一会儿放到网上去。西皮的前言有几处说的很好,拿来看看:

盖本考体例,但取各种脚本一一披露,无论乱弹秦腔,无不列载,本不限于皮簧一类。惟阅者均以未见皮簧本为憾,故不惜辗转相托,极意搜访,兹已由京友代为觅得,且系谭王真本,当尤为顾曲者所欢迎,故特亟为披露。至其剧情,西皮与梆子本属相同,毋庸赘述。惟唱白之间,相去迳庭,阅者正可两两参阅也。按薛仁贵妻名柳迎春,梆子本作柳金花,仁贵未说破时称柳为薛大嫂,梆子本称为柳奶奶,皮簧戏中,凡至两人盘问时,每用“沾亲”“非亲”“带故”“非故”及“远看”“近觑”等字眼,至梆子本中,则用“有亲”“无亲”“有故”“无故”及“远看”“近瞧”等字眼,即此“瞧”字“觑”字之不同,已可知为系何脚本,且又可见皮簧中之下一字眼,实较梆子为细腻得当也。

戏考整理初期最易犯的错误就是像这种自以为是的“改正”。现在,《戏考》里的剧本更多的是当作一种文献对待,所以能不动就不动,除非特别明显的错别字。这,也应该说是一种认识上的“进化”吧。 表情

整理中的断想:剧情、剧照

使用数据库的方便之处在于每次不需要写新的网页,所以现在每一个剧目,不论是否同名,都有一个单独的页面。这样,像黄派《别宫祭江》这样与普通版本剧情不同的剧本,有一个单独页面还是很好的。以前因为那样做起来麻烦,而且每增加一个版本,就要把已有版本之间连起来,所以就都放在一个页面上了。

同样的,现在不同版本的剧本分开来,就可以让不同的剧照出现在同名的剧目里,而不像以前那样一个剧目只有一个剧照了。根据数据库的统计,现在有74个页面用的剧照是和其他页面一样的,也就是说至少能够再来几批剧照更新吧。

公共测试阶段结束。今天做了数据库化后的第一次更新,共费时5分钟。

顺便谈一下黄派《别宫祭江》。这个戏的剧情不同于普通版本之处在于,孙权与陆逊定计准备借妹子奔丧的时候偷袭西川,孙尚香知道后为了破坏兄长的计策,跑到江边祭奠后投江自杀。很显然,剧本特意把孙尚香“节妇殉夫”的形象抹掉,换言之,若是孙权没有定哭丧计,孙尚香也就不会投江了。小豆子不知这样的演法是黄桂秋从来就有的演法,还是解放后“应新时代”的风气而改的,总之,这样的改法一来与原著不符,二来把孙权写的太诡诈了。可以说这一改,既把这“千秋烈女”的枭姬孙夫人的芳名给抹杀了,又把江南战场上让曹操鞭梢一指感慨赞曰“生子当如孙仲谋”的孙权给诋毁了,却未见什么高明之处。记得周大荒的《反三国演义》中,因为看不惯原著中孙权设计骗回孙夫人,改写成孙夫人自归。并说若如原著所写,则孙权“直同盗贼行为,豺狼面目”。若是周大荒看了黄派的《别宫祭江》,呵呵…… 表情

“整理中的断想”也暂就到此吧——也许今后的某一天又要进行一次“大扫除”的时候,还会回到这样的话题来。

整理中的断想:拼音目录

根据最新的调查显示,在新版的戏考网站可以进行剧目名称及全文搜索的前提下,83%的人仍然认为会继续使用拼音目录来查找剧目。

起先想放弃拼音目录的原因有两个,一个是现在没有一个好的算法能够把数据从 MySQL 调出后按拼音排序(多音字加上一些京剧剧名特定的发音,使这一任务更加艰难)。另一个是既然有了准确的搜索功能,想查哪出戏,把剧名打到搜索栏里查询不就可以了?

虽然参与调查的人数比当初预想的要少得多,也可以假设没有投票的人认为无所谓,但不管怎样,还是或多或少反映了拼音目录对于访客的重要。于是,下午的时候在 Beta 版中加回了拼音目录。

现在 Beta 版与原版从表面看是没有什么区别了,只能在内部,小豆子更新网站会更方便,同时全文搜索可能会让剧本的查找更及时、准确、有效率——不用依赖 Google 啦 表情 (当然, Google 依然是小豆子最佩服及欣赏的组织之一)!

这样,今后每次更新网站唯一需要手工更改的网页就是拼音目录了,不过这没什么,要真是1分钟往数据库里填进东西就使网站全部更新了,那会不会在今后的日子里,失去了写 HTML、花时间更新而带来的乐趣呢?既然访客仍然习惯于拼音检索,那每次更新网站还要写一点点儿 HTML 不也挺有意思吗?虽然,这不是最高效的方法,但,就当作这是一种怀旧的行为吧。

整理中的断想:淘汰

戏考新版的 Beta 版终于出炉了,比原计划提前完成。

很久以前做戏考,图个多和全,见到一个剧本就抓过来放上。那时可以说是个摸索期。现在戏考的定位已经很明确,以继承传统为原则,所以才有了在去年把《对花枪》的剧本从站上拿掉这样的事情。

在这次大搬迁的过程中,又发现几个剧本,虽说是传统老戏,但是属于有问题的,开列出来,暂时隔离,在新站点正式运作的时候,能调整好的就保留,无法处理的就只有淘汰掉了:

《霸王别姬》,原编号8006,这个剧本是铁杆老师当年根据老唱片的唱词打的,后来经由太爷转过来。那个时候还没有《霸王别姬》的任何剧本,所以就收下了。现在看来,这个由四种唱片拼凑出来的“剧本”,有种像几个版本录音拼凑出的音配像似的,不那么像回事儿。

《哭灵牌》,原编号8008,这个根据李和曾录音整理的剧本,实际上录音源是1976年的电影,所以在舞台调度上与根据录音判断的是有区别的。

《别宫祭江》,原编号8012,这个根据黄桂秋录音整理的剧本,实际上缺少前面孙权、陆逊定计的场次,所以所谓的“第一场”并非真正的“第一场”。

《徐策跑城》,原编号7z08,这个剧本也是结合了几个版本的剧本拼凑而成,显得有些乱。

现在已经不是越多越好的冲动时期,更多的是应该把持一种精益求精、宁缺勿滥的心态。 表情

戏考四周岁啦!

是的,四年前的3月10日,戏考网站在亿唐成立了,那个时候正是互联网泡沫的末期,还能享受到免费主页空间的待遇。 表情 时间过得真快。

说起生日来,其实戏考也有个虚岁和实岁:若按虚岁算,去年12月底就过了4岁生日了,因为是在2000年12月底小豆子计划做这么一个网站并且开始录入剧本。到了来年3月,手头完成了几个老剧本的录入,这才建起网站来(要不然多干哪,放个大空架子在网上三个月……)。三个月的“酝酿期”(猫三狗四?反正不是“十月怀胎”)也就让戏考有了虚岁和实岁的分别。

数据库的转换进展顺利,有望提前一至两天完成。要是早一周开始做的话,今天拿出来倒可算是个生日礼物了 表情

数据库

在上课的时候,学到了很多网上编程的技巧。虽然学校没有教 php 和 MySQL,但是自学下来,发现原来很简单。于是乎准备把戏考站上的资料数据库化。

写了几个简单的 php 程序,已经能够显示出正常的页面、相关信息等,不过离完工还早,最主要的问题是把现有的资料都弄到数据库里面。如果按照每天加入50个剧本的速度,需要一周半的时间。

鉴于现在来看 Blog 的人还是很少的,所以把这个内部测试的链接给出来,如果您感兴趣,可以先去看看。这只是个雏形,与最后的成品相去甚远,毕竟才是 Alpha 版(只适合内部测试用,所以暂时不会拿出去宣传的),相信两周后的 Beta 版应该更接近最终版本,也就是到公开测试的阶段了 表情

每天会进行调整,所以欢迎常去看看。

第四批剧照

在休息了两天之后,回到干活儿的轨道上来。 表情

这次更新的剧照,程砚秋的几张原来就有,只不过原来的质量较差,是从《程砚秋演出剧本选集》里扫描的,而那本书是复印本,所以本来就是黑白的剧照再一复印,就失真了。这次找来了其他画册上的剧照,虽然也是黑白的,但好看多了。另有一张冷戏《高平关》的剧照,也算十分珍贵了。在此前一直以为赵匡胤的戏都是红生去的,现在一看马连良的这张剧照,看来老生也可以啊。萧长华、筱翠花的《打刀》作了音配像,不知道里面的赵匡胤是什么扮相(录音的苏盛贵是老生演员)?顺便说一下,《打刀》里的赵匡胤整个一个无赖混混的表现。若是说汉高祖在发达前干过这样的事儿,还能让人相信——毕竟是流氓地痞出身嘛;但千里送京娘的好汉赵玄郎,会跑到别人家里去打把刀,不给钱还把人家给杀了吗?小豆子不信。

扯远了。

这次批量更新之后,所剩下的剧目都是比较冷门的戏了,虽然有的戏有音配像,但毕竟手头没有,所以近期不会有剧照的补充更新了。

第四批补充及更新的剧照:

《飞虎山》德珺如、金秀山
《富春楼》小兰英、露兰春
《高平关》马连良
《红拂传》程砚秋、郭仲衡
《荒山泪》程砚秋
《黄鹤楼》朱素云、许荫棠、田际云
《七星灯》辛宝达
《鸳鸯冢》程砚秋
《斩黄袍》李宗义
《硃痕记》程砚秋、文亮臣

新分配的编号

整理了一下《京剧丛刊》及《京剧汇编》的目录,决定对这两套书的编号进行如下分配:

《京剧丛刊》第一集到第五十集共计160出剧目,分配到76□□至77□□的编号。理由,改良过的剧本,有名家参与整理,可纳入7字头的名家剧本编号范围。

《京剧汇编》第一集到第一百零九集共计496出剧目,分配到65□□至69□□的编号。理由,未经改动的老戏剧本,虽包含一些名家的藏本、演出本,但仍是老本性质,可纳入6字头的老本编号范围。

目录虽然整理好了,但是还没有加入到总目中,因为需要再校对一下。另外,现在站上有的如全部《烛影计》、《鹦鹉洲》等等散碎的老剧本,很有可能是和《京剧汇编》中所收是一样的。一旦查实确是,就划入那里,避免重复。所谓散碎的,就是从其他书籍零散搜罗来的。

新春将至,这也应该算是一个新气象吧。 表情

Shell Script

定理:如果需要经常重复做某一项工作,那么就一定有让电脑自动完成的方法。

国际标准时间2月1日,又到了每月初提供最新下载包的时候了。今天一犯懒,写了个 Shell Script,扫描指定目录下当月新增的剧本,打包,然后移动到相应的目录,再把该目录打包。整个脚本运行起来不到1分钟,就把每月需要10分钟左右的手工工作做完了,而且在仔细审查了代码之后,可以肯定不会出错。 表情

当前目录分布情况:pdf 和 txt 目录包含每月产生的剧本,同级 script 目录下的 PDF Format 和 TXT Format 包含所有的剧本,按照编号(1□□□、2□□□等等)分出子目录。脚本的原理就是先把当月的文件打包,然后按字母顺序排列组合出可能的文件名集,若该类文件名存在,则移至相应的目录,并把该目录打包。仅此而已。注意:文件名第二位有字母的需要先处理。比如7h*若留在后面,就会与更广泛的7*所吻合而被提前处理掉。

帖出来用于处理 pdf 格式的脚本 zippdf,处理 txt 的大同小异。有在 Unix 下面玩儿的朋友欢迎交流经验。

#!/bin/sh
# Go to monthly directory.
cd pdf/
# Remove old zips, if there is any.
rm -f *.zip
# Pack this month's files.
zip newp *
# Go through from 7a* to 7z*
for findex in a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z;
do
filename="7$findex*.pdf"
dirname="7""$findex""00p"
# If the pattern matches:
if ls $filename
then
# Move files to the corresponding directory
mv -f ./$filename "$HOME/script/PDF Format/$dirname/"
cd "$HOME/script/PDF Format/$dirname/"
# Pack this directory
zip -r "$HOME/pdf/""$dirname"".zip" *
cd "$HOME/pdf/"
fi
done
# Go through from 9a* to 9z*
for findex in a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z;
do
filename="9$findex*.pdf"
dirname="9""$findex""00p"
# If the pattern matches:
if ls $filename
then
# Move files to the corresponding directory
mv -f ./$filename "$HOME/script/PDF Format/$dirname/"
cd "$HOME/script/PDF Format/$dirname/"
# Pack this directory
zip -r "$HOME/pdf/""$dirname"".zip" *
cd "$HOME/pdf/"
fi
done
findex=1
# Go through from 1* to 9*
while [ $findex -le 9 ]
do
filename="$findex*.pdf"
dirname="$findex""000p"
# If the pattern matches:
if ls $filename
then
# Move files to the corresponding directory
mv -f ./$filename "$HOME/script/PDF Format/$dirname/"
cd "$HOME/script/PDF Format/$dirname/"
# Pack this directory
zip -r "$HOME/pdf/""$dirname"".zip" *
cd "$HOME/pdf/"
fi
findex=`expr $findex + 1`
done