洋眼看戏:演出时间

戏迷知音在今天(国内昨天)的网志中提到:“今天是个好日子啊,06年6月6日,好吉祥顺利的日子,希望大家的事业也是六六大顺,亨通发达。”

很好的祝福,小豆子借花献佛,转给大伙儿。

这是一个很有趣儿的话题,昨天晚间新闻的时候看到,有的准妈妈因为今天是6月6日,所以准备推迟生产日期。在国人看来是六六大顺的日子,在洋人眼中,绝对是一个可怕的数字组合

这就是文化上的差异。

同时让小豆子想到的就是去年这个时候上的那门中国舞台艺术的课。当时有一场多市票友组织的京剧演出,Lovrick 教授推荐大家去看,在把演出时间和地点抄在黑板上的时候,教授发现了一个问题:演出于下午1点15分开始。教授说:很奇怪的时间啊,为什么不是1点,或者1点半?而是1点15分呢(不整)?

当时小豆子并没有在意这个问题,但是经过近一年的琐记整理,尤其是接触了很多诸如演出节目单这样的资料后,小豆子也渐渐发现,国内的演出,夜场经常是7点15分开场,大大多于整点或整点半开场的情况。

泛泛地解释,这也应该归到“文化上的差异”来。但是,究竟为什么呢?几点15分开场有什么说道或者好处吗?高人指教。

垃圾与公开信

以前说过,小豆子很反感垃圾,对于机器产生的垃圾邮件、评论,一概不客气。

今天有人在很早以前的一篇网志中留了一篇毫无干系的“评论”,小豆子相信,其出发点是好的,或许因为没地方投稿,才跑到那里贴了一份,属于公开信性质吧——也只能是公开信性质,否则小豆子从未说过自己是“山西省委宣传部长”,为什么要往这里投书呢?这样的情况以前也有过,比如梨园春秋的一些网络聊天室的活动宣传。

鉴于今天这贴的内容,决定在从评论删掉的同时,给转贴到这里,好歹人家说的是问题,而且不光晋剧,京剧也有这样的问题。是好是歹的,各位看官上眼(里面的错别字未做纠正):

给山西省委宣传部长的一封信:
部长您好:
我对晋剧发展感到很迷茫,因为他问题很多,就是不改;
时代发展了,人文变化了,百姓的观念都发生大的转变,而我们的晋剧艺术却不变,从文武场到演员都处于自娱自乐状态,不能与时具进,观众愈来愈少,最后走向枝解。
先说问题:
1:文、武场特别是武场”声”太大,特别是在演员唱的时后
他是最不受观众欢迎的,而武场人员确来劲了,很让观众讨厌,他也是影响晋剧质量的重要原因。
2:文武场乐器的调整,有些乐器的声太邦道,到底是那些乐器,我们建议专业人员寻找一向。
3:就是演员的问题了,吐字不清,一代不如一代,这样下去怎么得了呢?
总得讲晋剧是山西的文化形象,是山西走向世界的先头兵,万万不能这样了,如不改,就让晋外人无法认识咱山西人了。
提点建议吧:
1:让我们的全体业内人员安下心来用一个月或者更长时间听一听百姓喜欢的剧种,站在百姓的角度寻找他们的优点,融其长,扬己路吧。
2:就是要注意地质量问题了,请部长和有关人士看一看我们的戏曲欣赏视频吧,真让人烦,不看想看,看了坏眼,再看一看其他省的,问题也是很快就发现了,说的明白点就是我们的虚象啥时就变实了。

原帖署名444396195,写于2006年6月6日00:23:12,IP前三位:221.204.61。