2008年3月16日
月度归档: 2008 年 3 月
最近的一些想法
最近有网友建议把戏考弄得复杂些,不要那么容易让人复制,也有人建议把 PDF 格式加密,凡此种种,让剽窃不那么容易发生。
但事情都是两面的,一方面把复制变得复杂甚至不可能,另一方面就失去了文字自由传播的意义,数字化剧本的目的就是让那些停留在纸张上的东西能够更广泛的传播,这有悖小豆子的初衷。不能因噎废食,我们不能因为几个小丑跳梁,就断了君子之道。但这并不意味着就任由小丑继续跳下去。
翻一下三年前小豆子对京艺的看法,三年了,对比当年“道不同不相为谋”的感叹,如今的心境截然不同,而那时候撂下的话,在今天依然适用——三年了,京艺非但没有长进,反倒更差劲了。那时候给他们提的意见还是因为梨园经典在其驾下,如今物是人非,庆幸一下梨园已经脱离了他们的摆布吧。
实话实说,京艺现在是第一个让小豆子祝愿“出来混迟早是要还的”网站。
顺便说一下,戏考刚更新了两出剧本,《扈家庄》和《战合肥》。
拾慧:“这不是京戏呀”
感谢并观望
看到中京论坛上这么多朋友的支持,很感动,这也是戏考这么多年来最大的支柱和积累的最大的财富,感谢大家了!
但很遗憾,京剧艺术网对前帖不但不做任何回应,反而连续多次删除与此事相关的帖子,并且直到今天,依然继续肆无忌惮地转载戏考的剧本——既然删帖,说明他们已经看到了帖子内容,那么继续不尊重协议地转载,只能说明是在明知故犯,透着不屑的劲头。
小豆子从来无意与京艺争竞什么,甚至于戏考与京艺从规模、领域到运作理念都是两码事儿,本来是各走各路的事儿,现在弄得要叫板了,何苦呢?戏曲都到什么地步了,我们戏曲网站之间还要这样内耗,有意思吗?你当这是娱乐圈,越炒越红火哪?
小豆子相信这里肯定也有京艺的坛友,所以希望能有人帮忙把前后两篇帖子转到他们的论坛,请他们的负责人对转载剧本及删帖做出解释。小豆子直接去帖看来是没戏了,那里已经是见一个豆帖删一个的地步了。
目前对京剧艺术网的态度失望至极。
拾慧:绝倒于新民晚报“演京剧要加英文字幕”之笑话
请中国京剧艺术网自重
戏考网站自1月初被屏蔽以来至今将近两个月,其间,各方人士都在试图通过各种办法帮助戏考解封,而戏考的更新也没有因此而停止。
最近一段时间,京剧艺术网开始大批量转载戏考网站的剧本,同时并没有遵照戏考网站版权协议,注明剧本来自戏考、剧本录入人及相关信息。在此前些年,京剧艺术网站的相关人员曾经与小豆子商谈过把戏考剧本全盘搬到京剧艺术网站的打算,小豆子对此谢绝过。现在,京剧艺术网在网友暂时不能直接访问戏考的情况下,开始大批量转载戏考录入整理的剧本,是对戏考的不尊重,也是对曾经帮助剧本录入的网友的不尊重。
小豆子希望京剧艺术网能够立刻停止这种行为,并就已经转载的剧本遵照戏考的版权协议作出注明,或者撤下已转剧本。说不好听的,这是在趁火打劫。
小豆子不求每个人都能为戏考的解封去做努力,因为这不是一件易事;同样也不求每个人都能在被问到戏考出了什么事儿的时候给出准确的答复。但是希望在这个艰难的当口,同为网络戏曲的运营者,能够不去误导网友,更不要去做这种同根相煎的事情。
请小生或京剧艺术网的相关人士能够给出相应的答复。
拾慧:教育部不如一个聂卫平
2008年3月2日